阅读频道> 要闻> 正文

2016,谁拿到了IP世界的“小金人”?

2017-01-12 09:10 来源:新闻晨报  我有话说
2017-01-12 09:10:31来源:新闻晨报作者:责任编辑:张晓荣

  晨报记者 徐颖

  2016年,以网络文学为源头的泛娱乐产业驶入快车道,优质IP持续称霸影视圈,并奇货可居。昨晚,有着“IP 奥斯卡”美誉的——2016“福布斯·中国原创文学风云榜颁奖盛典”在上海证大喜玛拉雅中心举行,揭晓了2016年度中国最具价值的原创文学作品排名,以及年度新锐作家、年度原创最佳改编作品等十余项大奖。从这份原创文学风云榜上可以看到,榜单TOP10作品覆盖玄幻、仙侠、历史、都市、言情等原创文学几乎所有大类。

  昨晚,麦家、苏童、阿来、刘震云四位传统作家也来到现场,为网文作家助阵喝彩。

  2016全年,经由网文IP改编的影视游戏动漫产品,继续以高市场份额引发高热度。“年度原创最佳电影改编奖”由《微微一笑很倾城》摘得,“年度原创最佳电视剧改编奖”由《如果蜗牛有爱情》摘得,“年度原创最佳网络剧改编奖”花落《老九门》。

  拼抢激烈 新老大神争奇斗艳

  2015年,随着中国文化创意市场进入IP时代,作为国内首个文学作品权威价值排名,中国原创文学风云榜应势而生,并成为原创文学以及IP产业界最受瞩目的年终盘点以及后续IP开发的风向标,被誉为“IP奥斯卡”。

  此次荣登2016中国原创文学风云榜的10位获奖作家中,绝大多数为首次上榜,其中既有老牌的白金作家如忘语、耳根、小刀锋利等,也有近年崛起的历史类销量之王“孑与2”、都市类奇才“会做菜的猫”等新神。

  据活动主办方阅文集团透露,今年的榜单票数拼抢激烈,以新锐作家为例,最终的排名至2016年结束前最后一秒方才定格。与去年相比,唐家三少、我吃西红柿、天蚕土豆等更多顶尖白金作家携新作加入角逐,大神大作扎堆。经过一年的作家创作连载和粉丝月票角逐,最终忘语的《玄界之门》和苏小暖的《邪王追妻》分别拔得男女生作品头筹。

  颁奖盛典另一重要的常规奖项——“年度新锐作家”奖由会做菜的猫(代表作《美食供应商》)和紫薯酱(代表作《凤朝江山》)摘得。此外,今年的盛典增设“原创文学年度成就奖”,作家猫腻获此殊荣;增设的“年度最受QQ书迷喜爱作家”奖,由男作家鱼人二代、女作家夜北获选。

  改编耀眼 影视游戏动漫全面开花

  在原创文学作品作家奖项之外,整个“IP奥斯卡”星光最为耀眼的,当属网文IP改编作品奖项的颁出。

  2016全年,经由网文IP改编的影视游戏动漫产品,继续以高市场份额引发高热度。“年度原创最佳电影改编奖”由《微微一笑很倾城》摘得,“年度原创最佳电视剧改编奖”由《如果蜗牛有爱情》摘得,“年度原创最佳网络剧改编奖”花落《老九门》,“年度原创最佳动画改编奖”得主为《全职法师》,“年度原创最佳游戏改编奖”为《雪鹰领主》。“年度最具改编潜力作品奖”授予白金作家天蚕土豆的作品《武动乾坤》,“年度最受欢迎原创人物”授予《全职高手》主角叶修。

  绝对主角 10亿元稿酬砸向网文作家

  原创文学作家作为IP世界的创意源头,昨晚成为颁奖礼上的绝对主角。

  颁奖盛典以“你是世界的主角”为主题,腾讯集团副总裁、腾讯影业首席执行官程武表示,“如果说泛娱乐的核心是IP,那么IP的核心,就是创造了一个又一个明星IP的各位作家。作者,是绝对的主角,没有之一。”

  据悉,2016年1月首届风云榜盛典推出后,受到各方极大关注,阅文集团CEO吴文辉在盛典上透露,“上榜的IP在这一年里被大量关注和抢购”。

  同时他透露,2016年,阅文集团共向旗下作家发放稿酬近10亿,集团旗下年收入过百万的作家超过100位。

  吴文辉表示,在过去的一年中,阅文集团确立了“泛娱乐”的IP开发战略,以猫腻新作《择天记》试水,投巨资自制动画,并统一协调全产业链的开发,成功带动该IP全面开花。阅文集团去年完成制作《女蜗成长日记》《全职法师》《国民老公带回家》等七部自制动画,成为国内出品动画最多的文学平台;今年1月7日上线的阅文自制动画《斗破苍穹》,更是以首日24小时播放量破亿的成绩,打破了国内3D 动画首播纪录。

  2016年6月,阅文召集举办“IP生态大会”,正式提出“IP共营合伙人制度”。目前已有多部知名IP立项,今年将发布更多动作。吴文辉说,作为业界最大的文学IP培育器,阅文集团将继续培育更多优秀作家,让更多的优秀作品涌现;另一方面,借助自身百万作家+千万作品+亿级用户的大数据优势,为业界提供不断完善的IP价值模型,将中国IP做大做强。

  未来规划 布棋海外赢得世界读者

  随着网络文学的发展,吴文辉表示,中国网络文学的魅力与价值,不仅在于成为中国IP文创业的重要内容源头,而且已成为中国文化“走出去”的重要推手。

  目前,中国网文已在自发状态下远播海外,“无数老外爱上了中国网文”。除了风靡东南亚、日韩等东方文化圈,翻译自起点中文网的中国小说正在吸引越来越多英语国家和地区的用户。网上有观点称,中国网络文学已经与好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧并称,成为一道文化风景。

  吴文辉称,阅文已开始着手规划和布局中国原创文学的国际化路径,努力促成更多优秀中国网文在海外的规范传播与发行。

[责任编辑:张晓荣]

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明员工 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有

立即打开